- Schriftlicher Antrag / permohonan tertulis
- Lebenslauf unter Berücksichtigung des Ausbildungsganges / CV dengan titik berat sesuai dengan jalur pendidikan
- Geburtsurkunde, ggf. Namensänderungsurkunde (z.B Heiratsurkunde) / Akte kelahiran, disertai dengan surat keterangan ganti nama apabila ada (misalnya akte perkawinan)
- Nachweis über die Staatsangehörigkeit (Paß o.ä) / Tanda bukti kewarganegaraan (misalnya Pasport)
- Amtliches Führungszeugnis, das nicht früher als einen Monat vor der Vorlage ausgestellt sein darf (kann im Land berlin bei der Meldestelle beantragt werden) / surat kelakuan baik, dibuat maksimal 1 bulan sebelum mengajukan permohonan Berufserlaubnis (dapat dibuat di Meldestelle Berlin)
- Amtliches Führungszeugnis aus dem Heimatland o.ä. / surat kelakuan baik dari negara asal (dari polisi)
- Erklärung darüber, ob gegen den antragsteler/die Antragstellerin ein gerichtliches Strafverfahren, staatsanwaltschäftliches Ermittlungsverfahren oder berufsrechtliches strafverfahren anhängig ist (eigene Erklärung) / membuat surat keterangan mengenai apakah pemohon sedang terlibat dalam masalah hukum
- Ärztliche Bescheinigung, die nicht früher als einen Monat vor der Vorlage ausgestellt sein darf, aus der hervorgeht, dass der Antragsteller/in nicht in gesundlicher Hinsicht zur Ausübung des Berufs ungeeignet ist / surat keterangan dari dokter, menyatakan pemohon dalam keadaan sehat dan mampu menjalani bidang pekerjaan yang dipilih, surat dibuat maksimal 1 bulan sebelum permohonan pembuatan Berufserlaubnis
- Zeugnis über die ärztliche/zahnärztliche/tierärztliche bzw. pharmazeutische Prüfung / surat bukti mengikuti ujian pendidikan sarjana kedokteran/ kedokteran gigi/ kedokteran hewan atau farmasi
- Nachweis der abgeschlossenen ärztlichen/zahnärztliche/tierärztliche bzw. pharmazeutische Ausbildung / Ijazah kelulusan pendidikan profesi kedokteran/ kedokteran gigi/ kedokteran hewan atau farmasi
- Nachweis über die Berechtigung zur uneingeschränkten Ausübung der ärztlichen/zahnärztliche/tierärztliche bzw. pharmazeutische im Heimatland bzw. Studienland / surat ijin praktek kedokteran/ kedokteran umum/ kedokteran hewan atau farmasi di negara asal
- Bescheinigung des gesundheitministeriums des Heimatlandes, dass und warum die Weiterbildung/Fortbildung auf einem eindeutig bezeichneten Gebiet in der Bundesrepublik Deutschland gewünscht wird und wo und in welcher Funktion die erworbenen kenntnisse nach der Rückkehr eingesetzt werden sollen / surat keterangan dari badan kesehatan di negara asal, mengenai alasan permohonan pendidikan lanjutan ke negara Jerman, dan bagaimana ilmu ini nantinya akan diterapkan kembali di negara asal
- Nachweis deutscher Sprachkenntnisse (z.B durch ein staatlich anerkanntes Sprachinstitut) / surat keterangan keahlian bahasa Jerman, misalnya dari lembaga bahasa ternama di negara asal (yang diakui, misalnya Goethe Institut)
- Zeugnisse über die bisherige ärztliche /zahnärztliche/tierärztliche bzw. pharmazeutische Tätigkeit / surat keterangan kegiatan kedokteran/ kedokteran gigi/ kedokteran hewan atau farmasi sampai saat permohonan Berufserlaubnis diajukan
- Nachweis der Zuständigkeit (zB Einstellungszusage aus dem Land Berlin) / surat yang menyatakan pemohon sudah diterima di salah satu lembaga pendidikan di Jerman
- Aufenhaltserlaubnis, die eine Arbeitsaufnahme nicht ausschließt / surat ijin tinggal yang juga menyatakan bahwa pemohon diperbolehkan untuk bekerja di Jerman
Semoga membantu & God bless you
Darmady Darmawan